Mostrando resultados 1 a 20 de 22
Próximo >
Data do documento | Título | Autor(es) |
2014 | O Acorveamento de Poe : um estudo sobre como tradição e tradução se inter-relacionam. | Brito, Pedro Alves de Oliveira |
2017 | Blackface : Otelo nas faces de Orson Welles e Laurence Olivier. | Sena, Thaís Lima e |
2018 | Cautionary Tales alemães no Brasil – uma leitura das traduções de Der Struwwelpeter, de Heinrich Hoffmann, e Max Und Moritz, de Wilhelm Busch. | Braga, Daniela Medeiros da Cunha |
2004 | Considerações em torno do espectador, do olhar e da representação do feminino. | Galery, Maria Clara Versiani |
2014 | Contracultura e contramemória em Os Subterrâneos, de Jack Kerouac. | Silva Junior, Sávio Augusto Lopes da |
2015 | A dança invisível : olhar, desejo e transgressão em Salomé, de Oscar Wilde. | Galery, Maria Clara Versiani |
2012 | Do íntimo ao público : adaptação de textos não dramáticos para o teatro. | Oliveira, Juliano Mendes de |
2018 | Do micondó ao mangue : desenterrar a dolorosa raiz de Conceição Lima. | Aleixo, Camila Dias de Souza Christo |
2017 | Ficções do eu : o cinema autobiográfico de Jean Eustache. | Maciel, Romero Fidelis de Souza |
2020 | Hijacked by History : The Merchant of Venice, George Tabori and the Memory of the Holocaust. | Galery, Maria Clara Versiani |
2023 | A história como um pesadelo feminino : uma análise de The Handmaid’s Tale e The Testaments, de Margaret Atwood. | Gonçalves, Aline Machado |
2006 | "I will love you dear" : usura e desejo em O Mercador de Veneza. | Galery, Maria Clara Versiani |
2018 | “Let me in!” : narrativa, identidade e olhar em Wuthering Heights. | Andrade, Raquel de Matos |
2019 | Na cidade historiada : justiça e outros conflitos em O Mercador de Veneza, de William Shakespeare. | Galery, Maria Clara Versiani |
2022 | A representação da mulher-mãe : a desconstrução da memória cultural da figura materna em Precisamos falar sobre o Kevin, de Lionel Shriver. | Souza, Bárbara Ramos |
2006 | Romance de Romeu e Julieta : tradução, memória e cultura popular. | Galery, Maria Clara Versiani |
2016 | Samuel Beckett e a tarefa do autotradutor. | Arantes, Júlia de Melo |
2015 | Smithy of my [Irish] soul : a forja da identidade nacional em “The Dead” de James Joyce e na adaptação fílmica feita por John Huston. | Figueiredo, Mariana Luísa de |
2019 | A tradução cultural do sujeito diaspórico nas obras intérprete de males e terra descansada, de Jhumpa Lahiri. | Almeida, Débora Pereira Miranda de |
2017 | Vazio ávido : negatividade e autorreflexividade em Dias Felizes, de Samuel Beckett. | Ferreira, Gleydson André da Silva |