Romance de Romeu e Julieta : tradução, memória e cultura popular.

dc.contributor.authorGalery, Maria Clara Versiani
dc.date.accessioned2015-05-28T17:13:44Z
dc.date.available2015-05-28T17:13:44Z
dc.date.issued2006
dc.description.abstractEste artigo examina as semelhanças entre memória e tradução, ao mesmo tempo em que tece uma reflexão sobre o problema da identidade cultural. O conto de Jorge Luis Borges, “La memoria de Shakespeare”, é explorado como um pretexto para a discussão do convívio entre duas tradições, a erudita e a popular. Valendo-se do conceito de transculturação, este artigo demonstra como o folheto de literatura de cordel Romance de Romeu e Julieta adapta um enredo que Shakespeare tornou conhecido, transportando-o para o contexto do nordeste brasileiro.pt_BR
dc.identifier.citationGALERY, M. C. V. Romance de Romeu e Julieta: tradução, memória e cultura popular. Aletria, v. 13, p. 155-164, 2006. Disponível em: <http://www.periodicos.letras.ufmg.br/index.php/aletria/article/view/1354/1451>. Acesso em: 14 maio 2015.pt_BR
dc.identifier.doihttp://dx.doi.org/10.17851/2317-2096.13.1.155-164
dc.identifier.issn2317-2096
dc.identifier.urihttp://www.repositorio.ufop.br/handle/123456789/5581
dc.language.isopt_BRpt_BR
dc.rights.licenseOs trabalhos publicados no periódico Aletria: Revista de Estudos de Literatura está sob uma licença Creative Commons que permite copiar, distribuir e transmitir o trabalho desde que sejam citados o autor e o licenciante. Fonte: Aletria <http://www.periodicos.letras.ufmg.br/index.php/aletria/about/submissions#copyrightNotice>. Acesso em: 14 out. 2016.pt_BR
dc.subjectPopularpt_BR
dc.subjectShakespearept_BR
dc.subjectTraduçãopt_BR
dc.titleRomance de Romeu e Julieta : tradução, memória e cultura popular.pt_BR
dc.typeArtigo publicado em periodicopt_BR
Arquivos
Pacote Original
Agora exibindo 1 - 1 de 1
Nenhuma Miniatura disponível
Nome:
ARTIGO_RomanceRomeuJulieta.pdf
Tamanho:
95.13 KB
Formato:
Adobe Portable Document Format
Licença do Pacote
Agora exibindo 1 - 1 de 1
Nenhuma Miniatura disponível
Nome:
license.txt
Tamanho:
2.57 KB
Formato:
Item-specific license agreed upon to submission
Descrição: