Galery, Maria Clara Versiani2015-05-282015-05-282006GALERY, M. C. V. Romance de Romeu e Julieta: tradução, memória e cultura popular. Aletria, v. 13, p. 155-164, 2006. Disponível em: <http://www.periodicos.letras.ufmg.br/index.php/aletria/article/view/1354/1451>. Acesso em: 14 maio 2015.2317-2096http://www.repositorio.ufop.br/handle/123456789/5581Este artigo examina as semelhanças entre memória e tradução, ao mesmo tempo em que tece uma reflexão sobre o problema da identidade cultural. O conto de Jorge Luis Borges, “La memoria de Shakespeare”, é explorado como um pretexto para a discussão do convívio entre duas tradições, a erudita e a popular. Valendo-se do conceito de transculturação, este artigo demonstra como o folheto de literatura de cordel Romance de Romeu e Julieta adapta um enredo que Shakespeare tornou conhecido, transportando-o para o contexto do nordeste brasileiro.pt-BRPopularShakespeareTraduçãoRomance de Romeu e Julieta : tradução, memória e cultura popular.Artigo publicado em periodicoOs trabalhos publicados no periódico Aletria: Revista de Estudos de Literatura está sob uma licença Creative Commons que permite copiar, distribuir e transmitir o trabalho desde que sejam citados o autor e o licenciante. Fonte: Aletria <http://www.periodicos.letras.ufmg.br/index.php/aletria/about/submissions#copyrightNotice>. Acesso em: 14 out. 2016.http://dx.doi.org/10.17851/2317-2096.13.1.155-164