Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem: http://www.repositorio.ufop.br/jspui/handle/123456789/9496
Título : Performatividade, (des)colonialidade e políticas linguísticas : a identidade do professor de espanhol em instituições brasileiras.
Autor : Vieira, Naiara de Paiva
metadata.dc.contributor.advisor: Muniz, Kassandra da Silva
Palabras clave : Atos de fala - linguística
Análise do discurso
Língua espanhola
Fecha de publicación : 2017
metadata.dc.contributor.referee: Muniz, Kassandra da Silva
Gonçalves, Clézio Roberto
Couto, Lígia Paula
Citación : VIEIRA, Naiara de Paiva. Performatividade, (des)colonialidade e políticas linguísticas: a identidade do professor de espanhol em instituições brasileiras. 2017. 161 f. Dissertação (Mestrado em Letras) - Instituto de Ciências Humanas e Sociais, Universidade Federal de Ouro Preto, Mariana, 2017.
Resumen : Para esta pesquisa de mestrado embasamos nos estudos pós-modernos de linguagem e de identidade. Partindo então dos estudos de Austin (1990) sobre “atos de fala”, em que o autor considera a linguagem como ação e, por isso, os sujeitos que fazem uso dela como agentes sociais, consideramos fundamental a análise dos discursos de professores de espanhol para atingir (e transcender) os objetivos da pesquisa. Esta pesquisa tem como objetivo principal: analisar os impactos para as identidades de professores de língua espanhola causados pela experiência com a docência. Como objetivos específicos, a pesquisa busca: 1) dissertar como a visão performativa da linguagem ajuda na compreensão da fragmentação da identidade de professor; 2) identificar, partindo da discussão sobre (des)colonialidade, qual a visão de língua/língua espanhola está presente no imaginário discursivo dos professores; 3) verificar se a atuação em diferentes áreas de ensino impacta de forma diferente o ensino de língua espanhola e 4) entender o porquê do entendimento de algumas pessoas de que o espanhol dos latinohispânicos é um espanhol de menor importância. Para a escrita dessa dissertação, embasamos em alguns teóricos como: Bauman (2005) e Hall (2005) e suas visões pósmodernas de identidade e cultura; utilizamos da teoria de Fanon (1968) e Hall (2003) sobre o conceito de pós-colonial e a noção de descolonialidade; também trazemos a teoria de Mignolo (2006, 2008) e Walsh (2006) sobre a importância da interculturalidade no ensinoaprendizagem de línguas. Bagno (2003) nos sugere que o preconceito linguístico é na verdade um preconceito social, então com essa pesquisa procuramos também contribuir com o rompimento de pensamentos sociais hegemônicos que consideram a variação espanhola europeia como a mais “digna” de ser ensinada por ser falada por europeus. Considerando também a dificuldade do quadro atual em que se encontra o ensino de espanhol no Brasil, percebemos uma pesquisa como esta fundamental para tentarmos compreender mais sobre a(s) identidade(s) desses professores de espanhol e sobre o ensino de espanhol no Brasil.
metadata.dc.description.abstracten: Para esta investigación de maestría nos basamos en los estudios posmodernos de lenguaje e identidad. A partir de los estudios de Austin (1990) sobre "actos de habla", en que el autor considera el lenguaje como acción y, por eso, los sujetos que hacen uso de ella como agentes sociales, consideramos esencial el análisis de los discursos de profesores de español para alcanzar (y trascender) los objetivos de la investigación. Esta investigación tiene como objetivo principal: analizar los impactos sobre las identidades de profesores de lengua española causados por la experiencia con la docencia. Como objetivos específicos, la investigación busca: 1) disertar cómo la visión performativa del lenguaje ayuda en la comprensión de la fragmentación de la identidad del profesor; 2) identificar, desde la discusión sobre (des) colonialidad, cuál visión de lengua / lengua española está presente en el imaginario discursivo de los profesores; 3) verificar si la actuación en diferentes áreas de enseñanza afecta de forma diferente la enseñanza de la lengua española y 4) entender el porqué de la opinión de algunas personas de que el español de los latino-hispanos es un español de menor importancia. Para la escritura de la disertación, nos basamos en algunos teóricos como: Bauman (2005) y Hall (2005) y sus visiones posmodernas de identidad y de cultura; utilizamos la teoría de Fanon (1968) y Hall (2003) sobre el concepto de poscolonial y la idea de descolonialidad; también traemos la teoría de Mignolo (2006, 2008) y Walsh (2006) sobre la importancia de la interculturalidad en la enseñanza-aprendizaje de lenguas. Bagno (2003) sugiere que el prejuicio lingüístico es en realidad un prejuicio social, así, con esta investigación, buscamos también contribuir con el rompimiento de pensamientos sociales hegemónicos que consideran la variación española europea como la más "digna" de ser enseñada por es hablada por europeos. Considerando también la dificultad del cuadro actual en que se encuentra la enseñanza de español en Brasil, somos conscientes de la importancia de esta investigación para tratar de entender más sobre la (s) identidad (es) de estos profesores de español y sobre la enseñanza del español en Brasil.
Descripción : Programa de Pós-Graduação em Letras. Departamento de Letras, Instituto de Ciências Humanas e Sociais, Universidade Federal de Ouro Preto.
URI : http://www.repositorio.ufop.br/handle/123456789/9496
metadata.dc.rights.license: Autorização concedida ao Repositório Institucional da UFOP pelo(a) autor(a) em 31/10/2017 com as seguintes condições: disponível sob Licença Creative Commons 4.0 que permite copiar, distribuir e transmitir o trabalho desde que sejam citados o autor e o licenciante. Não permite a adaptação.
Aparece en las colecciones: PPL - Mestrado (Dissertações)

Ficheros en este ítem:
Fichero Descripción Tamaño Formato  
DISSERTAÇÃO_PerformatividadeDesColonialidadePolíticas.pdf1,27 MBAdobe PDFVisualizar/Abrir


Este ítem está sujeto a una licencia Creative Commons Licencia Creative Commons Creative Commons