Use este identificador para citar ou linkar para este item: http://www.repositorio.ufop.br/jspui/handle/123456789/5350
Registro completo de metadados
Campo Dublin CoreValorIdioma
dc.contributor.authorGonçalves, José Luiz Vila Real-
dc.contributor.authorMachado, Ingrid Trioni Nunes-
dc.date.accessioned2015-05-15T13:37:14Z-
dc.date.available2015-05-15T13:37:14Z-
dc.date.issued2006-
dc.identifier.citationGONÇALVES, J. L. V. R.; MACHADO, I. T. N. Um panorama do ensino de tradução e a busca da competência do tradutor. Cadernos de Tradução, v. 17, p. 45-69, 2006. Disponível em: <https://periodicos.ufsc.br/index.php/traducao/article/view/6856/6408>. Acesso em: 13 maio 2015.pt_BR
dc.identifier.issn2175-7968-
dc.identifier.urihttp://www.repositorio.ufop.br/handle/123456789/5350-
dc.description.abstractEste artigo apresenta e discute os resultados parciais de uma pesquisa que vem levantando informações sobre programas e currículos de cursos de tradução em diversos países, buscando as suas possíveis relações com os perfis de competência do tradutor propostos pela literatura especializada. A principal motivação deste trabalho foi a aparente falta de consenso em relação aos contornos teóricos e didático-metodológicos para a formação do tradutor profissional, observada não só por meio de leituras e pesquisas, mas também da nossa vivência no campo acadêmico e profissional da tradução.pt_BR
dc.language.isopt_BRpt_BR
dc.subjectEnsino/aprendizagem de traduçãopt_BR
dc.subjectCursos de traduçãopt_BR
dc.subjectFormação de tradutorespt_BR
dc.subjectCompetência do tradutorpt_BR
dc.subjectPerfil do profissional de traduçãopt_BR
dc.titleUm panorama do ensino de tradução e a busca da competência do tradutor.pt_BR
dc.typeArtigo publicado em periodicopt_BR
dc.rights.licenseOs trabalhos publicados nos Cadernos de Tradução estão sob Licença Creative Commons que permite copiar, distribuir e transmitir o trabalho desde que sejam citados o autor e o licenciante. Não permite o uso para fins comerciais nem a adaptação. Fonte: Cadernos de Tradução <https://periodicos.ufsc.br/index.php/traducao/about/submissions#copyrightNotice>. Acesso em: 21 out. 2016.pt_BR
dc.description.abstractenThis paper presents and discusses the partial results of an ongoing research project that has been gathering information on translation course syllabuses and curricula from different countries, seeking for possible relationships between this information and the profiles of translation/translator’s competence found in the literature. The main rationale for that research is the apparent lack of consensus in relation to the theoretical and pedagogical configurations of a translator’s education/training, observed not only in the theoretical references from translation studies, but also in our own academic and professional experience in the field.-
dc.identifier.doihttps://doi.org/10.5007/%25x-
Aparece nas coleções:DELET - Artigos publicados em periódicos

Arquivos associados a este item:
Arquivo Descrição TamanhoFormato 
ARTIGO_PanoramaEnsinoTradução.pdf62,36 kBAdobe PDFVisualizar/Abrir


Os itens no repositório estão protegidos por copyright, com todos os direitos reservados, salvo quando é indicado o contrário.