Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem:
http://www.repositorio.ufop.br/jspui/handle/123456789/2057
Título : | Homoerotismo e tradução cultural na obra de Samuel Steward. |
Autor : | Rodrigues Júnior, Adail Sebastião |
Palabras clave : | Tradução Homossexualidade na literatura Literatura homoerótica Homossexualismo e literatura |
Fecha de publicación : | 2008 |
Citación : | RODRIGUES JÚNIOR, A. S. Homoerotismo e tradução cultural na obra de Samuel Steward. In: XI Congresso Internacional da ABRALIC. 2008. São Paulo. Anais... São Paulo: USP, 2008. v. 1. p.1-8. Disponível em: <http://www.abralic.org.br/anais/cong2008/AnaisOnline/simposios/pdf/016/ADAIL_JUNIOR.pdf>. Acesso em: 15 jan. 2013. |
Resumen : | Neste artigo, pretendo explorar as relações culturais entre o gaynismo norte-americano, com ênfase em um conto da coletânea de contos intitulada Stud, de autoria de Samuel Steward, que discute questões étnicas e homoeróticas, em relação com sua tradução brasileira na coletânea de contos intitulada As Aventuras de um Garoto de Programa. O foco centra-se nas distinções culturais entre as décadas de 1960 no contexto norte-americano, e de 1990, no Brasil. Pretendo ainda salientar que a tradução revela-se uma estratégia de desguetificação gay, ou seja, busca pela notoriedade por meio do abandono do confinamento espacial e social dos gays (negros) em locais privados. |
URI : | http://www.repositorio.ufop.br/handle/123456789/2057 |
Aparece en las colecciones: | DELET - Trabalhos apresentados em eventos |
Ficheros en este ítem:
Fichero | Descripción | Tamaño | Formato | |
---|---|---|---|---|
EVENTO_HomoerotismoTraduçãoCultural.pdf | 60,73 kB | Adobe PDF | Visualizar/Abrir |
Los ítems de DSpace están protegidos por copyright, con todos los derechos reservados, a menos que se indique lo contrario.