Use este identificador para citar ou linkar para este item: http://www.repositorio.ufop.br/jspui/handle/123456789/16151
Título: As negações do narrador em a hora da estrela e em sua tradução para a língua inglesa : (possíveis) interfaces entre a linguística sistêmico-funcional e a psicanálise.
Título(s) alternativo(s): The narrator’s denials in a hora da estrela and in its translation into english : (possible) interfaces between systemic-functional linguistics and psychoanalysis.
Autor(es): Trench, Lissa Russano
Rodrigues Júnior, Adail Sebastião
Palavras-chave: Tradução literária
Negação
Data do documento: 2021
Referência: TRENCH, L. R.; RODRIGUES JÚNIOR, A. S. As negações do narrador em a hora da estrela e em sua tradução para a língua inglesa: (possíveis) interfaces entre a linguística sistêmico-funcional e a psicanálise. Raído, v. 15, n. 37, p. 409-426, 2021. Disponível em: <https://ojs.ufgd.edu.br/index.php/Raido/article/view/12837/8365>. Acesso em: 06 jul. 2022.
Resumo: Esta pesquisa objetiva analisar ocorrências de negação na voz do narrador de A hora da estrela, de Clarice Lispector, em comparação com sua segunda tradução para a língua inglesa, de modo a explorar o papel discursivo da negação para a construção de sentidos subjetivos do narrador em relação à Macabéa, personagem principal. Esta análise pauta-se em estudos sobre negativas orientados pela Linguística Sistêmico-Funcional (MARTIN & ROSE, 2007; HALLIDAY, 2014; PAGANO, 1994), em diálogo com o conceito de negação freudiano (FREUD, 2014). De forma complementar, nos respaldamos também em estudos que tratam da interrelação entre linguagem e psicanálise (DOMINE, 2015; FROTA, 2013, 2015). A análise dos dados localiza-se nas ocorrências em que a marca da negação sinaliza textualmente o inconsciente recalcado do narrador projetado em Macabéa, de quem ele tenta se desvincular. Em seguida buscamos estabelecer um diálogo entre os discursos de negação expressos a partir de uma perspectiva textual e os que se fundamentam na psicanálise. As análises indicam que as negações do narrador revelam seu incômodo próprio projetado em Macabéa. Ao negar-se na personagem, o narrador acaba por reconhecer-se nela, o que foi possível de ser percebido graças à presença da negação em seu texto.
Resumo em outra língua: This study aims to analyze the occurrences of denial in the voice of the narrator of A hora da estrela, by Clarice Lispector, in comparison with its second translation into English, in order to explore the discursive role of denial for the construction of subjective meanings of the narrator in relation to Macabéa, main character. This analysis is based on studies on negatives oriented by Systemic-Functional Linguistics (MARTIN & ROSE, 2007; HALLIDAY, 2014; PAGANO, 1994), in dialogue with Freud’s concept of denial (FREUD, 2014). In a complementary way, we also rely on studies that deal with the interrelation between language and psychoanalysis (DOMINE, 2015; FROTA, 2013, 2015). The analysis of the data lies in those occurrences in which the mark of denial textually signals the repressed unconscious of the narrator projected in Macabéa, from whom he tries to dissociate himself. We then seek to establish a dialogue between the discourses of denial expressed from a textual perspective and those based on psychoanalysis. The analyses indicate that the narrator’s denials reveal his own discomfort projected in Macabéa. By denying himself in the character, the narrator ends up recognizing himself in her, which was possible to be perceived due to the presence of denial in his text.
URI: http://www.repositorio.ufop.br/jspui/handle/123456789/16151
ISSN: 1984-4018
Licença: Este artigo está sob uma Licença Creative Commons. Fonte: o PDF do artigo.
Aparece nas coleções:DELET - Artigos publicados em periódicos

Arquivos associados a este item:
Arquivo Descrição TamanhoFormato 
ARTIGO_NegaçõesNarradorHora.pdf534,61 kBAdobe PDFVisualizar/Abrir


Os itens no repositório estão protegidos por copyright, com todos os direitos reservados, salvo quando é indicado o contrário.