Mostrando resultados 23 a 38 de 38
< Anterior
Data do documento | Título | Autor(es) |
2013 | Linguistic constructions of appraisal in the novel The Picture of Dorian Gray and its Brazilian translation and adaptations : an exploratory analysis. | Rodrigues Júnior, Adail Sebastião; Barbara, Leila |
2012 | Machado de Assis na terra do tio Sam : análise contrastiva, de base sistêmico-funcional, das diferenças de representações de mundo do narrador bizarro de Memórias póstumas de Brás Cubas e de sua tradução The posthumous memoirs of Brás Cubas. | Oliveira, Thisiany Mary Vieira de |
2005 | Metodologia sócio-interacionista em pesquisa com professores de línguas : revisitando Goffman. | Rodrigues Júnior, Adail Sebastião |
2015 | Mudanças ideacionais das representações linguísticas do heterônimo Álvaro de Campos na obra literária de Fernando Pessoa e em sua tradução para a Língua Inglesa. | Rodrigues Júnior, Adail Sebastião; Oliveira, Simone Garcia de |
2021 | As negações do narrador em a hora da estrela e em sua tradução para a língua inglesa : (possíveis) interfaces entre a linguística sistêmico-funcional e a psicanálise. | Trench, Lissa Russano; Rodrigues Júnior, Adail Sebastião |
2013 | Participantes representados linguisticamente no livro de compromisso setecentista de uma Irmandade do Rosário dos Pretos sob a ótica da linguística sistêmico-funcional. | Hoy, Giovanna Marcella Verdessi |
2017 | O perfil metafuncional do texto argumentativo no RPG de mesa. | Kogut, Luiz Guilherme |
2016 | As praticas discursivas de Marília Gabriela em entrevistas com atores considerados galãs da televisão brasileira. | Gonçalves, Sineide |
2018 | A prática da benzedeira : memória e tradição oral em terras mineiras. | Cunha, Celina Gontijo |
2019 | Os processos mentais como leitmotiv na representação do dinamismo subjetivo da narradora em Inés del Alma Mía e na tradução brasileira Inês de Minha Alma. | Hoy, Giovanna Marcella Verdessi; Rodrigues Júnior, Adail Sebastião |
2017 | A realização variável do fonema /r/ em Itaguara (MG) e Itaúna (MG). | Carmo, Juraci da Silva |
2007 | A representação de personagens gays na coletânea de contos Stud e em sua tradução As aventuras de um garoto de programa. | Rodrigues Júnior, Adail Sebastião |
2010 | Representação gay em corpus literário paralelo. | Rodrigues Júnior, Adail Sebastião |
2017 | As representações de Amaro na obra Bom Crioulo e em sua tradução para a língua inglesa : uma abordagem sistêmico-funcional. | Assis, Sônia Maria de |
2013 | Representações semântico-discursivas de atitude avaliativa de uma professora de inglês da rede pública de ensino acerca dos usos do livro didático em sala de aula. | Soares, Jaciara Pizzatti |
2019 | A tradução cultural do sujeito diaspórico nas obras intérprete de males e terra descansada, de Jhumpa Lahiri. | Almeida, Débora Pereira Miranda de |